Thinking Arabic Translation is a comprehensive and practical twenty-four-week course in translation method. Clear explanations, discussion, examples and exercises enable students to acquire the skills necessary for tackling a broad range of translation problems. Examples are drawn from a variety of sources, including journalism and politics, legal and technical texts, and literary and consumer-orientated texts. A Tutors' Handbook is also available, which contains invaluable guidance on using the course. For more information, please go to http://www.routledge.com/books/details/9780415250665/7.1.1 Alliteration, assonance, and rhyme Repetition of sounds can generally be classified either as alliteration or as assonance. ... are best defined as assonance ; the five [z] sounds in the following are most simply described as assonance: a#39; jazzy photos of animals in zoosa#39;. ... The most obvious example is poetry, where various types and degree of rhyme are found, as well as alliteration and assonance.
|Title||:||Thinking Arabic Translation|
|Author||:||James Dickins, Sándor Hervey, Ian Higgins|
|Publisher||:||Routledge - 2013-06-17|